¡Hola amigos! Hoy les presento información relevante sobre la construcción de algunos DIMINUTIVOS muy empleados en América y España.
En español, el uso de DIMINUTIVOS es amplísimo. Principalmente se usan para dar idea de que el tamaño de algo o de alguien es más pequeño que el promedio. Sin embargo, a pesar de que el uso principal es ése, existen también otros posibles significados que tienen más bien que ver con la IMPORTANCIA que demos al objeto o a la persona a que nos refiramos.
En ocasiones encontraremos varias alternativas de DIMINUTIVOS para un mismo sustantivo. La razón de que haya tantas opciones dependerá de la COSTUMBRE de cada lugar y lo FORMAL o INFORMAL que se considere el DIMINUTIVO. A estas palabras no sólo se les agrega la TERMINACIÓN a su raíz sino una SÍLABA INTERMEDIA llamada INTERFIJO (también INFIJO o INCREMENTO). Las letras –C-, –EC-, y–ECECE– se agregan a la raíz para provocar un efecto agradable y melodioso (EUFÓNICO, dicen los expertos) a la pronunciación del DIMINUTIVO.
A continuación menciono algunos casos de terminaciones y su región de origen (España):
Caso 1: Terminaciones –ITO, -ITA. De uso muy común. Denota la idea de pequeñez y a veces sin ella, las ideas de cariño o compasión. Suele ser utilizada para demostrar una relación AFECTUOSA.
- Ejemplo: viejito o viejecito (de viejo)
- Ejemplo: mujercita (de mujer) Se refiere a una niña pequeña.
- Ejemplo: perrito (de perro)
Si la palabra termina en la sílaba –CO se agrega –QUI.
- Ejemplo: flaquito (de flaco)
- Ejemplo: tronquito (de tronco)
Otras terminaciones pueden ser: -CITO, -CITA; -ECITO, -ECITA; -ECECITO, -ECECITA
Caso 2: Terminaciones –ETE,-ETA: Terminaciones de origen catalán, valenciano y aragonés. Se usa también en La Mancha.
Se usa para denotar la idea de desprecio y/o burla o bien para apelar al tamaño de algo.
Palabras con connotaciones negativas:
- Ejemplo: vejete (de viejo)
- Ejemplo: amiguete (de amigo)
Palabras sin connotaciones afectivas:
- Ejemplo: camioneta (de camión)
- Ejemplo: caseta (de casa)
- Ejemplo: camiseta (de camisa)
- Ejemplo: libreta (de libro)
Caso 3: Terminaciones -ILLO, -ILLA. Se usa especialmente en España, siendo muy común en Andalucía. De uso mucho menor en América. Sin connotaciones afectivas.
- Ejemplo: viejecillo. Denota CONFIANZA
Otras terminaciones pueden ser: -CILLO, -CILLA; -ECILLO, -ECILLA; -ECECILLO, -ECECILLA
Caso 4: Terminaciones -ICO, -ICA. La terminación de este DIMINUTIVO es común en la parte oriental de España, es decir, Andalucía Oriental, La Mancha, Aragón, Navarra, La Rioja, Región de Murcia y Comunidad Valenciana occidental.
- Ejemplo: poquitico (de poco)
- Ejemplo: puentecico (de puente)
En América, en países como Venezuela, Cuba, República Dominicana, Colombia y Costa Rica es frecuente que se diga –CICO, -CICA
- Ejemplo: colorcico (de color)
En España es sustituto de –ITO; en cambio, en América (los países caribeños) en vez de usarse, por ejemplo, con la palabra GATO, GATITO, o con POTRO, POTRITO, en estos países se dice GATICO y POTRICO para evitar una cacofonía cuando la última sílaba de la palabra comienza por T.
Otras terminaciones pueden ser: -CICO, -CICA; -ECICO, -ECICA; -ECECICO, -ECECICA
Caso 5. Terminaciones -UELO o –UELA. Se usan especialmente en España.
- Ejemplo: pilluelo (de pillo)
- Ejemplo: tontuelo (de tonto)
- Ejemplo: pañuelo (de paño)
Otras terminaciones que denotan lo mismo pueden ser: -ZUELO, -ZUELA; -EZUELO, -EZUELA; -ECEZUELO, -ECEZUELA.
- Ejemplo: reyezuelo
- Ejemplo: landronzuelo
Otras TERMINACIONES para DIMINUTIVOS:
Terminaciones: -INO o -INA
- Ejemplo: neblina ( de niebla)
- Ejemplo: cebollino (de cebolla)
Terminaciones -IÑO o -IÑA:
- Ejemplo: pobriño (de pobre)
- Ejemplo: perriña (de perra)
Terminaciones: -IZNO o -IZNA
- Ejemplo: llovizna (de lluvia)
Terminaciones: -IJO o -IJA
- Ejemplo: lagartija (de lagarto)
- Ejemplo: baratija (de barato)
Terminaciones -UJO o -UJA: se usa en DIALECTO MURCIANO como diminutivo.
- Ejemplo: chispuja, chispetuja, chispeandujo.
Terminaciones -UCHO, -UCHA: usado frecuentemente en países como VENEZUELA, el gentilicio de MARACAIBO, «maracucho»;
- Ejemplo: medicucho (de médico) que es palabra es de uso DESPECTIVO.
Cuidemos el uso de los diminutivos: RECUERDEN que a nosotros los hispanoamericanos nos distinguen las palabras afectuosas. Pero ¡¡cuidado!! tal vez nuestra intención sea escucharnos afectuosos pero lo que digamos quizás sea ofensivo. Aprendamos a distinguir un caso del otro. ¿Ustedes que opinan?
El Mentor Lingüístico
Sígueme en Twitter: @ProfeMarconi
Comentarios
Gracias por compartir maravillosas aplicaciones de nuestro Español